當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

過零丁洋翻譯 過零丁洋翻譯簡短

2022-02-07 天奇生活 【 字體:

  翻譯:想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇熬過了四個年頭。國家危在旦夕如狂風(fēng)中的柳絮,個人哪堪言說似驟雨里的浮萍?;炭譃┑膽K敗我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜嘆我孤苦零丁。人生自古以來誰能夠長生不死?我要留一片愛國丹心映照史冊。

過零丁洋翻譯

  過零丁洋,作者:文天祥,全文:辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

過零丁洋翻譯

  這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。前二句,詩人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。

過零丁洋翻譯

  注釋⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。⑵遭逢:遭遇。起一經(jīng),因為精通一種經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。⑶干戈:指抗元戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。⑷絮:柳絮。⑸萍:浮萍。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

過零丁洋翻譯 過零丁洋翻譯簡短

過零丁洋翻譯 過零丁洋翻譯簡短
翻譯:想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇熬過了四個年頭。國家危在旦夕如狂風(fēng)中的柳絮,個人哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜嘆我孤苦零丁。人生自古以來誰能夠長生不死?我要留一片愛國丹心映照史冊。

過零丁洋古詩原文翻譯 過零丁洋古詩原文和翻譯

過零丁洋古詩原文翻譯 過零丁洋古詩原文和翻譯
原文:辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。翻譯:屢經(jīng)磨難,只因遭逢國有危難,臣子盡忠之時;義不容辭,遂置身于槍林箭雨之中。時運不濟,山河破碎若風(fēng)卷柳絮;境遇艱難,身世國運似雨打浮萍。當年領(lǐng)兵曾經(jīng)由惶恐灘,自勉國士不可有愧;如今北上路過零丁洋,遺憾孤臣不能再戰(zhàn)。人生自古誰無死?大丈夫自當取義成仁,問心無愧!

過零丁洋賞析 過零丁洋翻譯

過零丁洋賞析 過零丁洋翻譯
《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經(jīng)過零丁洋時所作的詩作。全詩內(nèi)容為:辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍?;炭譃╊^說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

過零丁洋古詩原文翻譯作者是誰 過零丁洋古詩原文翻譯作者

過零丁洋古詩原文翻譯作者是誰 過零丁洋古詩原文翻譯作者
翻譯:屢經(jīng)磨難,只因遭逢國有危難,臣子盡忠之時;義不容辭,遂置身于槍林箭雨之中。時運不濟,山河破碎若風(fēng)卷柳絮;境遇艱難,身世國運似雨打浮萍。當年領(lǐng)兵曾經(jīng)由惶恐灘,自勉國士不可有愧;如今北上路過零丁洋,遺憾孤臣不能再戰(zhàn)。人生自古誰無死?大丈夫自當取義成仁,問心無愧!《過零丁洋》的作者是文天祥。

過零丁洋古詩原文翻譯及思想感情 過零丁洋古詩原文翻譯和思想感情

過零丁洋古詩原文翻譯及思想感情 過零丁洋古詩原文翻譯和思想感情
翻譯:屢經(jīng)磨難,只因遭逢國有危難,臣子盡忠之時;義不容辭,遂置身于槍林箭雨之中。時運不濟,山河破碎若風(fēng)卷柳絮;境遇艱難,身世國運似雨打浮萍。當年領(lǐng)兵曾經(jīng)由惶恐灘,自勉國士不可有愧;如今北上路過零丁洋,遺憾孤臣不能再戰(zhàn)。人生自古誰無死?大丈夫自當取義成仁,問心無愧!思想感情:全詩表達了詩人慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié)。

過零丁洋古詩原文翻譯及賞析 過零丁洋古詩原文翻譯和賞析

過零丁洋古詩原文翻譯及賞析 過零丁洋古詩原文翻譯和賞析
翻譯:屢經(jīng)磨難,只因遭逢國有危難,臣子盡忠之時;義不容辭,遂置身于槍林箭雨之中。時運不濟,山河破碎若風(fēng)卷柳絮;境遇艱難,身世國運似雨打浮萍。當年領(lǐng)兵曾經(jīng)由惶恐灘,自勉國士不可有愧;如今北上路過零丁洋,遺憾孤臣不能再戰(zhàn)。人生自古誰無死?大丈夫自當取義成仁,問心無愧!賞析:全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。
友情鏈接