當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語

2021-01-08 天奇生活 【 字體:

  “管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹”出自文言文《韓非子·說林上》,全文翻譯為:管仲和隰朋跟隨齊桓公討伐孤竹國,春天出發(fā),冬天回家,在回家的路上迷失了道路。管仲說:“老馬的智慧可以發(fā)揮作用了。”于是放開老馬的韁繩,隊伍跟在后面,終于找到了道路。

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯

  走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。象管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學(xué)習(xí),可是今天有許多人,不知道自己知識淺薄,也不愿向別人學(xué)習(xí),不是錯得很厲害嗎?

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯

  原文

  管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水?!蹦司蛑?,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語

管仲隰朋從于桓公而伐孤竹文言文翻譯 管仲 隰朋從于桓公而伐孤竹出自成語
管仲和隰朋跟隨齊桓公討伐孤竹國,春天出發(fā),冬天回家,在回家的路上迷失了道路。管仲說:“老馬的智慧可以發(fā)揮作用了?!庇谑欠砰_老馬的韁繩,隊伍跟在后面,終于找到了道路。

趙且伐燕文言文翻譯 趙且伐燕的文言文翻譯

趙且伐燕文言文翻譯 趙且伐燕的文言文翻譯
趙且伐燕文言文翻譯:趙國準(zhǔn)備攻打燕國,蘇代為燕國去勸說趙惠王說:“我這次來,經(jīng)過易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏甲殼鉗住了鷸的喙。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉干了。’河蚌對鷸說:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸。’它們倆為此誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了。

世言韓信伐趙文言文翻譯 世言韓信伐趙翻譯

世言韓信伐趙文言文翻譯 世言韓信伐趙翻譯
“世言韓信伐趙”文言文翻譯:世人都說韓信攻打趙國時,趙國的廣武君李左車請求用一支奇兵堵塞井陘口防守,以斷絕韓信軍隊的糧道,成安君陳余沒有采納他的意見。韓信所派遣的聞?wù)櫚抵写烫降弥愑鄾]有采納廣武君李左車的計策,回來報告,韓信大喜,馬上率軍前進,隨即戰(zhàn)勝趙國。假使廣武君李左車的計策得以采納,韓信就要戰(zhàn)敗被擒,這大概是韓信自己說過的話。

管仲列傳里三個典故 關(guān)于管仲的典故

管仲列傳里三個典故 關(guān)于管仲的典故
《管仲列傳》里的三個典故為:管鮑之交、桓公拜相、曹沫之約。管鮑之交指的是管仲和鮑叔牙之間深厚的友情;桓公拜相指的是齊桓公為了稱霸天下,重用人才,不計較當(dāng)初的一箭之仇,拜管仲為相;曹沫之約指的是齊恒公想要背棄“曹沫之約”時,管仲勸阻了齊恒公,幫助齊恒公建立了信義,因此諸侯都來歸附齊國。

朱公說壁文言文翻譯 朱公說壁的文言文翻譯

朱公說壁文言文翻譯 朱公說壁的文言文翻譯
朱公說壁文言文翻譯:梁王召見朱公,問他說:“梁國有件難以判斷的案子,獄吏們眾說紛紜,一半人認(rèn)為應(yīng)當(dāng)治罪,另一半人認(rèn)為應(yīng)當(dāng)赦免,連我自己也遲疑不決。請您判決一下,究竟應(yīng)當(dāng)怎樣辦呢?”朱公說:“我是一個鄙陋無知的人,不懂?dāng)喟?。不過,我可以講另外一件事情。我家里有兩塊白璧,顏色完全相同,尺寸不差分毫,光澤一樣晶瑩。但一塊價值千金,一塊價值五百金?!?

鄭武公伐胡文言文翻譯 鄭武公伐胡文言文翻譯大全

鄭武公伐胡文言文翻譯 鄭武公伐胡文言文翻譯大全
《鄭武公伐胡》翻譯:從前鄭武公想要討伐胡國,所以就先將自己的女兒(一說妹妹)嫁給胡國的君王,以此來討胡國君主高興。就問大臣們說:“我如果要用兵,可以攻打誰?”關(guān)其思回答說道:“可以攻打胡國?!编嵨涔宦牬笈蛯㈥P(guān)其思殺了,并且說道:“胡國,可是我們的兄弟之國,你說攻打它,是何居心?“胡國君主在他國聽到這件事,就以為鄭國君主是自己的親人從而不在去防備他,鄭國在這時就趁機偷襲胡國,占領(lǐng)了它。
友情鏈接