當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

足下言何其謬也,故不相答翻譯 足下言何其謬也,故不相答的翻譯

2021-12-20 天奇生活 【 字體:

  “足下言何其謬也,故不相答”的翻譯為:您的話怎么這么荒謬啊,所以我不能回答你。“足下言何其謬也,故不相答”出自《世說新語》的《潁川太守髡陳仲弓》,是一篇古文,告訴人們事實(shí)勝于雄辯,當(dāng)秀才遇到兵,有理說不清的時(shí)候,最好的辦法就是舉幾個(gè)強(qiáng)有力的例子。陳元方就是以這樣的方式搞定了客人的胡攪蠻纏。

足下言何其謬也,故不相答翻譯

  原文節(jié)選:

  潁川太守髡陳仲弓??陀袉栐剑骸案稳??”元方日:“高明之君也?!薄白阆录揖稳纾俊痹唬骸爸页夹⒆右??!笨驮唬骸昂斡懈呙髦讨页夹⒆诱吆酰俊痹皆唬骸白阆卵院纹渲囈?!故不相答?!笨驮唬骸白阆碌騻鵀楣?,而不能答。”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起。唯此三君,高明之君;唯此子,忠臣孝子?!笨蛻M而退。

足下言何其謬也,故不相答翻譯

  譯文:

  潁川太守把陳仲弓判了髡刑。有位客人問陳仲弓的兒子元方說:“太守這個(gè)人怎么樣?”元方說:“是個(gè)高尚、明智的人?!庇謫枺骸澳赣H怎么樣?”元方說:“是個(gè)忠臣孝子。”客人說:“怎么會(huì)有高尚明智的人懲罰忠臣孝子的事呢?”元方說:“您的話怎么這樣荒謬??!所以我不回答你?!?/p>

足下言何其謬也,故不相答翻譯

  客人說:“您不過是因?yàn)轳劚逞b作恭敬,其實(shí)是不能回答。”元方說:“從前高宗放逐了孝子孝己;尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起。這三個(gè)做父親的,恰恰都是高尚明智的人;這三個(gè)做兒子的,恰恰都是忠臣孝子啊?!笨腿撕苄呃ⅲ屯俗吡?。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

足下言何其謬也,故不相答翻譯 足下言何其謬也,故不相答的翻譯

足下言何其謬也,故不相答翻譯 足下言何其謬也,故不相答的翻譯
“足下言何其謬也,故不相答”的翻譯為:您的話怎么這么荒謬啊,所以我不能回答你?!白阆卵院纹渲囈?,故不相答”出自《世說新語》的《潁川太守髡陳仲弓》,是一篇古文,告訴人們事實(shí)勝于雄辯,當(dāng)秀才遇到兵,有理說不清的時(shí)候,最好的辦法就是舉幾個(gè)強(qiáng)有力的例子。陳元方就是以這樣的方式搞定了客人的胡攪蠻纏。

急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文的翻譯

急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文的翻譯
“急不相棄”翻譯:華歆和王朗一起乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆感到十分為難而沒立刻答應(yīng)。王朗卻說:“幸好船還寬敞,有什么可為難?!焙竺娴馁\寇已經(jīng)追上來了,王朗想拋棄剛才搭船的人。華歆說:“剛才我之所以猶豫,正是這個(gè)原因。既然已經(jīng)接納了他來船上托身,哪里能因?yàn)榍闆r危急就丟下他呢?”于是就繼續(xù)帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優(yōu)劣。

兩者不肯相舍漁者得而并禽之這句話的意思 兩者不肯相舍,漁者得而并禽之翻譯

兩者不肯相舍漁者得而并禽之這句話的意思 兩者不肯相舍,漁者得而并禽之翻譯
“兩者不肯相舍,漁者得而并禽之”的意思: 鷸和蚌誰也不肯讓誰,結(jié)果被一個(gè)漁夫?qū)⑺鼈円黄鹱阶吡?。這句話出自《鷸蚌相爭》,講的是鷸與蚌相互鉗制,互不相讓,最后讓漁人從中獲利的故事。

衛(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相的翻譯 衛(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相的譯文

衛(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相的翻譯 衛(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相的譯文
“衛(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相”的翻譯為:衛(wèi)鞅從魏國逃亡到秦國,秦孝公任命他為丞相?!靶l(wèi)鞅亡魏入秦孝公以為相”出自西漢劉向《戰(zhàn)國策·秦策》,主要講述了戰(zhàn)國時(shí)期,著名說客蘇秦見秦王時(shí)獻(xiàn)連橫之策,秦王沒有采納,于是蘇秦發(fā)奮學(xué)習(xí)縱橫之術(shù)、終于成功當(dāng)上趙相,并且以功名顯于天下的故事。

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯
“景帝時(shí),田叔為魯相”翻譯:景帝認(rèn)為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的后代田仁及田仁之友任安。

王戎不取道旁李翻譯 王戎不取道旁李翻譯及啟示

王戎不取道旁李翻譯 王戎不取道旁李翻譯及啟示
王戎不取道旁李翻譯:王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實(shí)累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑去摘李子,只有王戎還沒有動(dòng)身。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。
友情鏈接