望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事
2022-12-29 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水。乘此得及前源。
翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑借這個辦法得以趕到前面的水源。
望梅止渴注釋
?、傩幸郏簬Р筷犘熊?。
?、诩常╦ī):取水。
?、垧堊樱汗麑嵑芏?。
?、艹耍簯{借。
望梅止渴的故事
東漢末年,曹操率領(lǐng)部隊去討伐盤踞在宛城的張繡。當時已經(jīng)到了中午,烈日當空,天氣十分炎熱。將士們攜帶著沉重的武器,全身都被汗水浸濕,又熱又渴,非常難受,給行軍帶來了嚴重影響。
曹操見將士們一個個舔著干燥的嘴唇,勉強行走,心里非常焦急。下令隊伍原地休息,派人分頭到各處去找水。過了好一會,派去的人全都提著空桶回來。原來,這里是一片荒原,沒有河流,也沒有山泉,根本找不到水。曹操又下令就地挖井,士兵們揮汗挖土,但過了好長時間,也挖不出一滴水。
曹操心想,情況很嚴重,如果在這里久留,會有更多的人無法堅持下去。曹操略微思索了一下,猛地用馬鞭指著前邊的山坡,大聲對手下的將士說:“這個地方我熟悉,翻過前邊的山坡,就會有一大片茂盛的楊梅林,到了那里,你們每個人都可以盡情的將楊梅享用個夠。”
將士們一聽說梅子及梅子的酸汁,就自然而然地想像起酸味,從而流出口水,頓時不覺得那么渴了。曹操立即指揮隊伍行進,經(jīng)過一段時間,終于帶領(lǐng)隊伍成功找到了水源,大家痛痛快快的喝了水,精神煥發(fā)的繼續(xù)行軍。
望梅止渴的寓意
曹操利用了人對酸梅子的條件反射,讓士兵們看到了希望,鼓舞了士氣。既解決了士兵們口渴難耐的問題,又加快了行軍的速度。這則寓言告訴人們,在遇到困難的時候,不要一味地畏縮不前,應該用對成功的渴望來激勵自己,這樣就會有勇氣去戰(zhàn)勝困難,成功的取得往往存在于再堅持一下的努力之中。
望梅止渴的意思
望梅止渴解釋為眼望梅林,流出口水而解渴,比喻從不切實際的空想中來寬慰自己。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全


望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴全文


三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯


墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯


望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事


犀怪原文注釋及翻譯 《犀怪》文言文翻譯
