當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全

2022-04-01 天奇生活 【 字體:

  《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因?yàn)檎也坏剿?,士兵們都非???,于是他傳令道:“前面有一片梅子林,結(jié)了很多果子,它的汁水能夠解渴?!笔勘牭竭@話后,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文翻譯及注釋

  注釋,

  魏武:曹操,他的兒子曹丕代漢建立魏國后,追尊他為魏武帝。行役:帶有任務(wù)而跋涉路途,這里指行軍。三軍:全軍。失汲道:找不到取水的途徑。皆:全,都。乃:于是,就。饒:多,豐富。士卒:士兵,古代的卒代表現(xiàn)代的兵。出水:流出涎水,流出唾液。

望梅止渴文言文翻譯及注釋

  《望梅止渴》原文欣賞

  魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。

望梅止渴文言文翻譯及注釋

  啟示

  一個人只有對前景充滿信心,抱有希望,才能激發(fā)動力,引發(fā)其努力拚搏、奮斗。相反,如果我們看不到希望,沒有目標(biāo),就會失去信心、缺乏動力、勇氣,更談不上逆流而上,猶如浮萍飄到哪里算哪里。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全
《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因?yàn)檎也坏剿?,士兵們都非常渴,于是他傳令道:“前面有一片梅子林,結(jié)了很多果子,它的汁水能夠解渴?!笔勘牭竭@話后,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴全文

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴全文
魏武帝在行軍路上,找不到取水的道路,士兵們都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果實(shí)豐饒,(梅子)味道酸甜,可以解渴?!笔勘犃撕?,嘴里的口水都流了出來,曹操利用這個辦法促使部隊(duì)盡快趕到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丟失,找不到。饒子:果實(shí)很多。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱呼,地位尊貴的就稱他為公,品行賢德的就稱他為君,再往下的人就稱為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱他們?yōu)榫秊楣?,背地里稱他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽凇V挥型踝娱喾Q竹為君,天下人都跟著稱為君而沒有異議。如今文與可又能用墨來畫出竹君的形態(tài),建造堂室來安置此君,又請我寫文章來歌頌竹君的品德,看得出文與可對于竹君,是何等偏愛了。

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事
原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水。乘此得及前源。翻譯:魏武帝曹操率部遠(yuǎn)行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑借這個辦法得以趕到前面的水源。

犀怪原文注釋及翻譯 《犀怪》文言文翻譯

犀怪原文注釋及翻譯 《犀怪》文言文翻譯
1、原文:余鄉(xiāng)延溪有石犀牛,其來頗久。近歲居民藝。麥,被鄰夜食幾盡。2、翻譯:我的家鄉(xiāng)有一頭石犀牛,它有著非常久遠(yuǎn)的歷史。近年來鄉(xiāng)村里的人種植了很多小麥。夜里,小麥幾乎被吃光了。3、注釋:1、延溪:地名,在湖南桃源東。2、藝:種植。3、訟:訴訟,打官司。4、揆:度量,考察。
友情鏈接