當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 生活 > 正文

狼課文翻譯及原文 狼課文如何翻譯

2020-11-27 天奇生活 【 字體:

  《狼》原文:

  一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。

  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。

  屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。

011623bb3812d9fa.jpg

  《狼》翻譯:

  一個(gè)屠戶(hù)晚上回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣(mài)完了,只有剩下的骨頭。途中有兩只狼,緊跟著(他)走了很遠(yuǎn)。

  屠戶(hù)害怕了,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶(hù)再次扔骨頭,后面得到骨頭的狼停了下來(lái)而先前得到骨頭的狼又跟過(guò)來(lái)了。骨頭已經(jīng)沒(méi)有了,而兩只狼像原來(lái)一樣一齊追趕屠戶(hù)。

9d00ccc3564c5fe4.jpg

  屠戶(hù)十分窘迫,擔(dān)心前后遭受狼的夾擊。他看見(jiàn)田野里有一個(gè)大麥場(chǎng),麥場(chǎng)的主人在麥場(chǎng)里堆積柴草,覆蓋成小山一樣。于是屠戶(hù)跑過(guò)去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鸬?。狼不敢上前,瞪眼朝著屠?hù)。一會(huì)兒,一只狼徑直離開(kāi)了,其中的另一只像狗一樣蹲坐在前面。時(shí)間長(zhǎng)了,(狼的)眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶(hù)突然躍起,用刀劈砍狼的腦袋,又砍了幾刀殺死了這只狼。他正想離開(kāi),轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算將要從通道進(jìn)入來(lái)攻擊屠戶(hù)的后面。身體已經(jīng)進(jìn)入了大半,只露出屁股和尾巴。屠戶(hù)從后面砍掉了狼的大腿,殺死了這只狼。他才知道前面的狼是假裝睡覺(jué),原來(lái)是用這種方法來(lái)誘騙敵人。

  狼也真狡猾??!而一會(huì)兒兩只都被殺死了,禽獸的詭詐手段能有多少?只是增加笑料罷了。

猜你喜歡

香水菠蘿要用鹽水泡嗎

香水菠蘿要用鹽水泡嗎

2024-09-30
12.8萬(wàn)
西岐朝歌是現(xiàn)在的哪里

西岐朝歌是現(xiàn)在的哪里

2024-09-30
16.6萬(wàn)
自然保護(hù)區(qū)的三區(qū)是指哪三區(qū)

自然保護(hù)區(qū)的三區(qū)是指哪三區(qū)

2024-09-29
12.1萬(wàn)
日字旁的字有哪些字

日字旁的字有哪些字

2024-09-29
7.6萬(wàn)
新車(chē)上牌一天能辦完嗎

新車(chē)上牌一天能辦完嗎

2024-09-27
10.8萬(wàn)
完整的西瓜可以放多久

完整的西瓜可以放多久

2024-09-27
9.7萬(wàn)
華南地區(qū)包括哪幾個(gè)省市

華南地區(qū)包括哪幾個(gè)省市

2024-09-26
10.8萬(wàn)
江南六省是哪六省

江南六省是哪六省

2024-09-26
20.1萬(wàn)
怎么判斷口紅是否過(guò)期

怎么判斷口紅是否過(guò)期

2024-09-25
9.2萬(wàn)
生抽可以用醬油代替嗎

生抽可以用醬油代替嗎

2024-09-25
7.9萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

狼課文翻譯及原文 狼課文如何翻譯

狼課文翻譯及原文 狼課文如何翻譯
《狼》原文:一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。

狼文言文原文和翻譯 狼文言文翻譯及原文

狼文言文原文和翻譯 狼文言文翻譯及原文
有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來(lái),瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無(wú)機(jī),默念狼所欲者肉,不如姑懸諸樹(shù),而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹(shù)間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹(shù)上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則死狼也。仰首審視,見(jiàn)口中含肉,肉鉤刺狼腭,如魚(yú)吞餌。時(shí)狼革價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚(yú),狼則罹之,可笑矣。

將進(jìn)酒賞析及原文

將進(jìn)酒賞析及原文
賞析:全詩(shī)抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨,詩(shī)中交織著失望與自信、悲憤與抗?fàn)幍那閼?,體現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的豪縱狂放的個(gè)性。原文:君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

滁州西澗古詩(shī)賞析及原文

滁州西澗古詩(shī)賞析及原文
賞析:全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。此詩(shī)寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà),還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位,不得其用的無(wú)奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。原文:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

狼文言文原文及翻譯 狼文言文原文和翻譯

狼文言文原文及翻譯 狼文言文原文和翻譯
原文:一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。

笨狼上學(xué)的故事 笨狼上學(xué)的故事是什么

笨狼上學(xué)的故事 笨狼上學(xué)的故事是什么
笨狼去學(xué)校上學(xué)。老師在黑板上畫(huà)了一個(gè)蘋(píng)果,告訴大家說(shuō):“這是蘋(píng)果?!北坷钦酒饋?lái)反對(duì),它說(shuō):“蘋(píng)果都是紅紅的,怎么會(huì)是黑色的呢?”老師跟笨狼解釋了一番,放棄了;老師又繼續(xù)給學(xué)生講小紅帽的故事,笨狼又站起來(lái)反對(duì),它說(shuō):“我根本沒(méi)有吃過(guò)小紅帽?!钡鹊缴象w育課時(shí),老師讓大家一起跑步,笨狼直接跑回森林去了。
友情鏈接