狼課文翻譯及原文 狼課文如何翻譯
2020-11-27 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《狼》原文:
一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。
屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。
《狼》翻譯:
一個(gè)屠戶(hù)晚上回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣(mài)完了,只有剩下的骨頭。途中有兩只狼,緊跟著(他)走了很遠(yuǎn)。
屠戶(hù)害怕了,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶(hù)再次扔骨頭,后面得到骨頭的狼停了下來(lái)而先前得到骨頭的狼又跟過(guò)來(lái)了。骨頭已經(jīng)沒(méi)有了,而兩只狼像原來(lái)一樣一齊追趕屠戶(hù)。
屠戶(hù)十分窘迫,擔(dān)心前后遭受狼的夾擊。他看見(jiàn)田野里有一個(gè)大麥場(chǎng),麥場(chǎng)的主人在麥場(chǎng)里堆積柴草,覆蓋成小山一樣。于是屠戶(hù)跑過(guò)去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鸬?。狼不敢上前,瞪眼朝著屠?hù)。一會(huì)兒,一只狼徑直離開(kāi)了,其中的另一只像狗一樣蹲坐在前面。時(shí)間長(zhǎng)了,(狼的)眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶(hù)突然躍起,用刀劈砍狼的腦袋,又砍了幾刀殺死了這只狼。他正想離開(kāi),轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算將要從通道進(jìn)入來(lái)攻擊屠戶(hù)的后面。身體已經(jīng)進(jìn)入了大半,只露出屁股和尾巴。屠戶(hù)從后面砍掉了狼的大腿,殺死了這只狼。他才知道前面的狼是假裝睡覺(jué),原來(lái)是用這種方法來(lái)誘騙敵人。
狼也真狡猾??!而一會(huì)兒兩只都被殺死了,禽獸的詭詐手段能有多少?只是增加笑料罷了。
猜你喜歡
香水菠蘿要用鹽水泡嗎
西岐朝歌是現(xiàn)在的哪里
自然保護(hù)區(qū)的三區(qū)是指哪三區(qū)
日字旁的字有哪些字
新車(chē)上牌一天能辦完嗎
完整的西瓜可以放多久
華南地區(qū)包括哪幾個(gè)省市
江南六省是哪六省
怎么判斷口紅是否過(guò)期
生抽可以用醬油代替嗎
狼課文翻譯及原文 狼課文如何翻譯
狼文言文原文和翻譯 狼文言文翻譯及原文
將進(jìn)酒賞析及原文
滁州西澗古詩(shī)賞析及原文
狼文言文原文及翻譯 狼文言文原文和翻譯
笨狼上學(xué)的故事 笨狼上學(xué)的故事是什么