當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 生活 > 正文

生于憂患死于安樂翻譯 生于憂患死于安樂譯文

2020-07-06 天奇生活 【 字體:

  舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。

f9f1b8b2d19fd5cb.jpg

       一個人,常常發(fā)生錯誤,這樣以后才能改正,在內(nèi)心里困惑,思慮阻塞.然后才能知道有所作為,別人憤怒表現(xiàn)在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語中,然后才能被人所知曉。一個國家,如果在國內(nèi)沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有實力相當(dāng)、足以抗衡的國家和來自國外的禍患,這樣的國家就常常會走向滅亡。這樣以后才知道憂慮禍患能使人(或國家)生存發(fā)展,而安逸享樂會使人(或國家)走向滅亡的道理了。

580be19e44ba9eea.jpg

  生于憂患死于安樂翻譯

  舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

  人恒過,然后能改,困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。

  《生于憂患,死于安樂》出自《孟子·告子下》,這是一篇說理散文,作者通過列舉六個經(jīng)過貧困和挫折 的磨練而擔(dān)大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發(fā)有為,磨難可以促使人有新成就。

猜你喜歡

青團(tuán)的餡料有哪些 青團(tuán)的別名

青團(tuán)的餡料有哪些 青團(tuán)的別名

2025-03-21
18.1萬
青團(tuán)怎么做好吃 做青團(tuán)的小技巧

青團(tuán)怎么做好吃 做青團(tuán)的小技巧

2025-03-21
11.3萬
吃青團(tuán)需要注意什么 青團(tuán)的常見做法

吃青團(tuán)需要注意什么 青團(tuán)的常見做法

2025-03-20
13.3萬
春捂到什么時候最合適 春捂有哪些好處

春捂到什么時候最合適 春捂有哪些好處

2025-03-20
18.4萬
春分飲食注意事項 如何通過飲食預(yù)防春困

春分飲食注意事項 如何通過飲食預(yù)防春困

2025-03-19
14.7萬
春分節(jié)氣注意事項 春分節(jié)氣天氣變化

春分節(jié)氣注意事項 春分節(jié)氣天氣變化

2025-03-19
10.6萬
黃燜雞的做法 哪些人不適合吃黃燜雞

黃燜雞的做法 哪些人不適合吃黃燜雞

2025-03-18
10.1萬
春分節(jié)氣喝什么湯 春分節(jié)氣的習(xí)俗

春分節(jié)氣喝什么湯 春分節(jié)氣的習(xí)俗

2025-03-18
7.4萬
春分節(jié)氣吃什么好 春分節(jié)氣喝什么茶飲

春分節(jié)氣吃什么好 春分節(jié)氣喝什么茶飲

2025-03-17
10.6萬
春分節(jié)氣怎么養(yǎng)生 春分養(yǎng)生食譜

春分節(jié)氣怎么養(yǎng)生 春分養(yǎng)生食譜

2025-03-17
16.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

生于憂患死于安樂的翻譯 生于憂患死于安樂原文

生于憂患死于安樂的翻譯 生于憂患死于安樂原文
“生于憂患死于安樂”翻譯:處在憂慮禍患中可以使人或國家生存,處在安逸享樂中可以使人或國家消亡?!吧趹n患死于安樂”出自《孟子·告子下》。

生于憂患死于安樂的意思 生于憂患死于安樂的意思翻譯

生于憂患死于安樂的意思 生于憂患死于安樂的意思翻譯
生于憂患死于安樂的意思是:憂患交困的境況下,隨時都要保持高度警惕之心,以準(zhǔn)備應(yīng)對各種突發(fā)狀況,謹(jǐn)小慎微反而能長久生存。在安逸享樂的生活中,容易漸漸迷失自我,失去對突發(fā)狀況的警惕和應(yīng)對策略,疏忽大意而可能因承受不起打擊而消亡。

生于憂患死于安樂翻譯 生于憂患死于安樂的翻譯是什么

生于憂患死于安樂翻譯 生于憂患死于安樂的翻譯是什么
意思是:處在憂慮禍患中可以使人或國家生存,處在安逸享樂中可以使人或國家消亡。生于憂患,死于安樂這個成語出自孟子的儒家經(jīng)典著作《孟子·告子下》中的一則短文《生于憂患,死于安樂》。

孟子三章翻譯生于憂患死于安樂 孟子三章翻譯生于憂患死于安樂的翻譯

孟子三章翻譯生于憂患死于安樂 孟子三章翻譯生于憂患死于安樂的翻譯
舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。

生于憂患死于安樂翻譯 生于憂患死于安樂譯文

生于憂患死于安樂翻譯 生于憂患死于安樂譯文
舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。

生于憂患死于安樂文言文翻譯及注釋 生于憂患死于安樂文言文翻譯和注釋

生于憂患死于安樂文言文翻譯及注釋 生于憂患死于安樂文言文翻譯和注釋
翻譯:孟子說:“舜從田間勞動中成長起來,傅說從筑墻的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔于魚鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被發(fā)現(xiàn),百里奚從市場上被選拔。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓,使他備受窮困之苦,做事總是不能順利。注釋:1、憂患:憂愁禍患。安樂:安逸享樂。2、畎(quǎn)畝:田間,田地。
友情鏈接